Foreign Language
Main content starts here.
update:April 1, 2018
The Japanese version of the Tochigi Prefectural website is viewable through automatic translation websites. Please be aware that these websites may not be able to produce an accurate translation.
We can only answer inquiries to the prefectural website’s listed telephone/fax numbers and mailing address in Japanese.
可以把栃木县的日语主页翻译以后再阅览。因为是自动翻译,所以文章、单词等可能不能正确翻译。
以下,自动翻译以后刊登的电话号码、传真号、邮箱地址等,请用日语进行咨询。
可以把栃木縣的日語主頁翻譯以後再閱覽。因為是自動翻譯,所以文章、單詞等可能不能正確翻譯。
以下,自動翻譯以後刊登的電話號碼、傳真號、郵箱地址等,請用日語進行諮詢。
토치기현의 일본어 홈페이지를 번역해서 보실 수가 있습니다. 자동으로 번역을 하므로 문장이나 단어가 정확하지 않을 수도 있습니다. 또한, 자동 번역된 페이지에 기재된 전화번호, 팩스번호, 메일 주소에의 연락은 모두 일본어로 해 주시기 바랍니다
Vous pouvez avoir accès à une traduction française du site du département du Tochigi. Veuillez noter toutefois que la traduction étant automatique il se peut que certaines phrases ou certains mots ne soient pas correctement traduits.
Pour toute demande de renseignements (uniquement en japonais) vous pouvez nous joindre au numéro de téléphone/fax ou à l’adresse e-mail indiqués à chaque page.
É possível traduzir a homepage japonesa para o português para procurar informações. Como a tradução é automática ha casos em que frases e palavras não sejam traduzidas corretamente.
Nos números de telefones, Fax e e-mail de cada página traduzida, favor contactar em japonês.
Podrá ver la página web oficial de la Prefectura de Tochigi traducida a su idioma. Hay casos que salgan frases y palabras inadecuadas por la tradución automática.
Para el número de teléfono, fax o la dirección electrónica(e-mail) que se encuentran en la página traducida a su idioma, por favor comuníquese en japonés.
広告